Orte / Regionen/ miejscowości / regiony

Przejażdżka dla VIP-ów

Na UBB jeszcze poczekamy

Co prawda pierwsze wagoniki kolejki UBB z pasażerami wjechały w miniony piątek do Świnoujścia, ale wciąż nie wiadomo, kiedy skorzystać z nich będą mogli mieszkańcy Uznamu i odpoczywający tu turyści. Piątkowa przejażdżka zorganizowana została specjalnie dla premiera landu Meklemburgii-Pomorza Przedniego Haralda Ringstorffa i marszałka województwa zachodniopomorskiego Norberta Obryckiego.

Veröffenlichung/ data publikacji: 25.02.2008

Feuerlöscher - Nutzloser Hinweis

Jetzt wissen also alle deutschen Autofahrer, wie sie sich verhalten sollen, wenn sie in Polen von Polizisten nach dem Feuerlöscher gefragt werden. Am besten, man druckt sich die Seite vom Internetportal der Brandenburger Polizei aus, auf der geschrieben steht, dass nur polnische Autos mit den Geräten ausgestattet sein müssen.

Veröffenlichung/ data publikacji: 22.02.2008

Niemieckie napisy w Urzędzie Wojewódzkim

Na korytarzach zachodniopomorskiego Urzędu Wojewódzkiego pojawiły się niemieckie napisy "Regierungs Hauptkasse" i "Ausgang".

Odkryto to w ubiegłym roku pod farbą podczas trwających od siedmiu lat prac konserwatorskich.

Veröffenlichung/ data publikacji: 21.02.2008

Premier Platzeck dobrym duchem pogranicza

Premier Brandenburgii dostał Odznakę Honorową za Zasługi dla woj. Lubuskiego. Ale czy pogranicze może świętować? - Niemcy przegapiają czas, zamykając przed nami rynek pracy - twierdzą eksperci.

Veröffenlichung/ data publikacji: 21.02.2008

Antreiber Platzeck

Die Grenzkontrollen sind verschwunden. Polen ist der größte wirtschaftliche Partner Brandenburgs. Beiderseits der Oder sind Zeichen des wirtschaftlichen Aufschwungs erkennbar. Wozu bedarf es da noch erneuter Aufrufe zur Zusammenarbeit, könnte man fragen?

Die Antwort ist: An beiden Ufern der Oder könnte noch viel mehr Dynamik entstehen, wenn die Chancen besser genutzt und über die Risiken weniger lamentiert würde.

Veröffenlichung/ data publikacji: 21.02.2008

Średniowiecze w centrum miasta

Najpiękniejszy kościół w Szczecinie

Architektura u św. Jana Ewangelisty jest czysta, natężenie wrażeń ogromne, jak rzadko gdzie. To jest najciekawszy kościół szczeciński, w całości gotycki, oryginalny, nigdy nie był zniszczony - mówi Kazimiera Kalita-Skwirzyńska, historyk sztuki, specjalistka od gotyku, autorka opublikowanej niedawno popularnej broszurki właśnie o tym kościele. Jest o nim ostatnio bardzo głośno w związku z odkryciem średniowiecznej więźby dachowej nad jego nawą główną.

Veröffenlichung/ data publikacji: 20.02.2008

Łapówka od cudzoziemca

Dwaj obywatele Niemiec zostali zatrzymani w Cedyni przez polską straż graniczną. Jechali w większej grupie, bez zapiętych pasów bezpieczeństwa, a podczas kontroli drogowej próbowali przekupić funkcjonariuszy.

- Patrol mobilny z naszej placówki w Osinowie Dolnym zatrzymał do rutynowej kontroli pojazd na niemieckich numerach rejestracyjnych - informuje ppłk. Jacek Ogrodowicz, rzecznik prasowy Pomorskiego Oddziału Straży Granicznej. - Jechało nim kilka osób, żadna nie miała pasów bezpieczeństwa.

Veröffenlichung/ data publikacji: 20.02.2008

Von wegen deutsch-polnische Sprachwüste

Früher saßen sie dort Zimmer an Zimmer. Heute ist der Grenzübergang Küstrin-Kietz verwaist. Wenn man nach deutsch-polnischer Zusammenarbeit sucht, ist man dort dennoch genau richtig.

Veröffenlichung/ data publikacji: 20.02.2008

Słoik z historią

Życie dopisało dalszy ciąg historii, opisanej przez nas w nr. 47 z 20 listopada w tekście "Ślad spod ziemi". Przypomnijmy, że mieszkający w chojeńskiej dzielnicy Barnkowo Wojciech Skrzypczyk podczas prac ziemnych na swej posesji znalazł zakopany w lutym 1945 roku przez poprzedniego właściciela domu słoik z listem i pamiątkowymi drobiazgami. List przyniósł do naszej redakcji, byśmy pomogli w przetłumaczeniu.

Veröffenlichung/ data publikacji: 20.02.2008

Spotkania szczecińsko-berlińskie

W klubie Storrady zorganizowano w miniony piątek spotkanie szczecińsko-berlińsko-nowowarpieńskie. Z Berlina przyjechali na nie członkowie Stowarzyszenia Städtpartner Stettin z dzielnicy Friedrichshain-Kreuberg i działającego w Berlinie Towarzystwa Niemiecko-Polskiego. Szczecin reprezentowali szefowie rad osiedlowych z Turzyna i Skolwina, placówek kultury, Wydziału Współpracy Międzynarodowej Urzędu Miasta. Był też reprezentowany samorząd Nowego Warpna.

Veröffenlichung/ data publikacji: 19.02.2008
Inhalt abgleichen