Polsko-niemieccy Romeo i Julia

W październiku w teatrze UBS (Uckermärkische Bühnen) w Schwedt miała miejsce premiera kolejnego niemiecko-polskiego spektaklu. Tym razem jest to adaptacja „Romea i Julii” Szekspira, ale uwspółcześniona i przerobiona na musical. Notabene musical stał się znakiem rozpoznawczym tego teatru, który w swoim repertuarze ma już sporo takich zrealizowanych z dużym rozmachem przedstawień, skrzących się śpiewem, wykonywaną na żywo muzyką, tańcem, grą świateł. Warto dodać, że trwają właśnie starania o utworzenie przy teatrze w Schwedt studiów musicalowych - pierwszych tego typu we wschodnich Niemczech. Praktykę studenci mieliby zapewnioną na miejscu. Pomysłodawcy przewidują także przyciągnięcie adeptów śpiewu z Polski.

W obecnej adaptacji Szekspira zwaśnione rody Kapuletów i Montekich to dwa rywalizujące ze sobą domy mody. Scenariusz i muzyka są autorstwa zespołu. Muzykę na żywo podczas przedstawienia wykonuje grupa Takayo - znana z występów po polskiej stronie (22 listopada kolejny raz zaprezentuje się na koncercie w Mieszkowicach). Choreografię stworzyła Eliza Hołubowska - szefowa Teatru Tańca Ego Vu z Gryfina. To już kolejna jej współpraca ze ceną w Schwedt.
Spektakl został przygotowany wspólnie z Teatrem im. Danuty Baduszkowej w Gdyni. W kluczowym momentach ze sceny padają komentarze w języku polskim, co ułatwia zrozumienie akcji polskim widzom. Romea gra Wojciech Daniel, a Julię Nadine Assman, która w słynnej scenie balkonowej wyznaje swemu kochankowi miłość... po polsku.

Pomysł, by dwa zwaśnione rody grali Polacy i Niemcy nie jest nowy. Jak mówi reżyser spektaklu i zarazem dyrektor UBS Reinhard Simon, przed laty w Schwedt już tak było, tyle że Romea grał Niemiec, a Julię Polka - młodziutka wówczas studentka Agnieszka Grochowska - dziś renomowana aktorka (ostatnio wcieliła się w Danutę Wałęsę w filmie Wajdy, a dwa lata temu miała świetną rolę w nominowanym do Oscara dziele Agnieszki Holland „W ciemności”).

Po kilku spektaklach „Romea i Julii” na początku listopada, następne zaplanowano na 20, 21, 22 i 31 grudnia.

Przypomnijmy, że obecnie UBS wystawia także „Kota w butach” - kolejną bajkę w niemiecko-polskiej wersji. Nasze szkoły zamówiły już setki biletów.

Vollständiger Text/ cały tekst: http://gazetachojenska.pl/gazeta.php?numer=13-46&temat=10
Veröffentlichung/ data publikacji: 15.11.2013